top of page
La realidad del barco Douglas
Me gustaría hablar sobre la situación real del barco Douglas.
 
Mirando el barco de Douglas, él era solo un traductor de la naturaleza, y su historia se puede encontrar en grandes cantidades buscando su nombre en inglés.
 
Anteriormente, era una empresa de transporte que transportaba grava, etc., y era un gran camionero estadounidense y gerente de camioneros.
Después de eso, está escrito que estaba cambiando de trabajo.
 
Al mismo tiempo, es un hombre cuyo acecho en la red es como el trabajo, y en la red, <un hombre que es bueno acechando utilizando información a la que se accede desde Google Maps y computadoras especiales. > etc., está escrito que lo buscará en inglés, así que búsquelo.
Puede averiguar sobre Douglas Ship, que es el gerente de ex camioneros con tales anomalías y es famoso por acechar, buscando en la red en inglés.
[Calidad a través del trabajo en equipo en el que estaba trabajando]
Además, si busca en inglés, encontrará una gran cantidad de artículos humanos que tienen dicho contenido, y los humanos que participaron en la fabricación de tratados de células STAP se denominan "Centro de Investigación Científica de Desarrollo y Regeneración de RIKEN (CDB ) ". ¿Qué es exactamente el Yomiuri Shimbun publicado como" Coordinador de cooperación internacional "?
Como empresa de periódicos, no puedo pensar en ser débil en inglés.
Debe haber muchas personas que estén familiarizadas con el inglés.
  Aún así, ¿qué hay del Yomiuri Shimbun, que ignora la búsqueda del barco inglés Douglas y hace solo artículos hermosos que fuman a los lectores que no entienden inglés?Si no está cansado de la realidad del Douglas Ship, espero que lo sepa.
De manera similar, ¿qué tipo de revista científica es la revista Nature que permite a Douglas Ship, que nunca ha investigado sobre células madre, escribir un tratado sobre los pros y los contras de las células madre?
No importa cómo lo piense, me parece extraño que aparezca en la revista Nature un tratado de un hombre que era gerente de camionero.
Un hombre que tenía un trabajo de medio tiempo traduciendo la revista Nature fue recogido por Shin-ichi Nishikawa (él lo llama jefe) de RIKEN, y ellos (Shin-ichi Nishikawa, el difunto Yoshiki Sasai, Hitoshi Niwa, etc.) dijo, era un hombre que estaba traduciendo un papel falsificado en la revista Nature.
 
Douglas Ship me lo dijo antes.
 
Le dije: "Tú eres quien tradujo este tratado para niños con células hMADS. 』\
Douglas: Eso es correcto. 』\
Yo "Y no sentiste nada antinatural en este papel celular hMADS. Es por eso. Significa que solo ese nivel comprende las células madre. 』\
Douglas: Eso es correcto. Solo estoy traduciendo, así que si el jefe (Shin-ichi Nishikawa) me lo dice, lo publicaré como está. 』\
 
¿Por qué la revista Nature hace que un hombre de este nivel publique un tratado? ¿No es inevitable llamarlo conflicto de intereses? ¿Qué nivel de revista es la revista que se publicará, y no hay pecado en la revista que se publica sin examinar los artículos falsificados?
La relación entre la revista Nature y RIKEN de la que habló Nakajima
 
Si esto continúa, un día nadie creerá en tal tratado.
Hasta donde yo sé, hay alrededor de 20 artículos falsificados publicados en la revista Nature.
En él, la tecnología anteriormente enumerada como la tecnología de la empresa afiliada del propietario se envía nuevamente por error a otra empresa. Hay algunos errores que no deberían cometerse.
Haga clic aquí para ver otros errores en la revista Nature
En otras palabras, el nivel de tratamiento de trasplante de células en Japón es tal que se puede utilizar a un hombre de esa clase para hacer un comentario.
 
A continuación se muestran algunas traducciones.

Douglas Ship se disfraza de bioético

(La derecha es un extracto del texto). [Dag a menudo es ambiguo cuando se le pregunta sobre sus antecedentes. Muchos reporteros afirman que es un "investigador", lo que significa que tiene un doctorado. ]

-Quality Rock Products, Inc. (grava y otras compañías navieras)

Educación: ¿La selección está en inglés? New Jersey State University /: 2 de septiembre de 1989-15 de mayo de 1999
 

(Traducido a continuación)
【¡Guau! ¡Esto es bastante vergonzoso! Douglas Ship se especializa en inglés. ¿No hablaste ingles?

No existe un título avanzado. No tiene ninguna educación científica. No hay titulación ni formación en bioética.

 

Douglas Ship espera difamar las desgracias pasadas de las personas y cómo ingresaron a las células madre con poca capacitación o calificaciones directas. Por ejemplo, ridiculiza a los doctores legítimos y a otros sobre su trabajo anterior fuera de las células madre como evidencia de malos personajes. Como puede ver, el pasado de Douglas Ship es muy vergonzoso. ¿Dónde estabas antes de la Universidad Estatal de Nueva Jersey? ¿Por qué? ¿Tenía que aprender inglés? Clicky! ]

 

Historial de trabajo previo

Gerente de camioneros!

Este es su primer sitio de trabajo:

La evidencia de la mala personalidad de Douglas es evidente en su preferencia por criticar y difamar a los investigadores y empresas de trasplantes de células. También le gusta dirigir investigadores de trasplantes de células y acosadores callejeros corporativos usando Google Maps. No tiene derecho a difamar o golpear a otros. Después de todo, su pasado es un gerente de camionero que no tiene nada que ver con el tratamiento de trasplante de células o el tratamiento médico.

Actualmente, tiene un artículo llamado Profesor Especialmente Designado de Fisiología, Facultad de Medicina.

¿La Universidad de Keio lo convierte en un miembro del personal sabiendo que se le dice de esta manera en línea?

 

El texto azul de arriba es el contenido traducido, pero para el texto largo, haga clic a continuación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

bottom of page