top of page
E-mail by Ryan Miki writing to Kenzo Nakajima his pursuit and opinion on the treatise forgery fraud

This email will be the one I wrote the day after the board meeting. The word "Ouz" refers to Chimaki Furusawa, a Turkish national who tried me and my husband in a lie proof / lie trial. He lied in court saying he wasn't a board member, but he was undoubtedly a board member. He said Ozu and Kenzo Nakajima, and said, "I use lies on a daily basis. 』\ Sad people.

このメールを書いたころは、まだ、私は日本に正義があるのだと信じていました。日本で論文捏造詐欺が横行している事実も、それを実行させているのがOOであるという事実もしらないまま、犯罪は警察や検察庁が罰するのだと思っていました。

でも、事実は異なりました。

中島憲三も中島佳子も理化学研究所も先端医療振興財団も再生医療・幹細胞に関する教授も人材も、論文捏造を知りながら黙認するのが常識化しているなどという事は夢にも思っていませんでした。

​多分、患者も同様です。NHKやテレビのニュースで放映されるOO大学のOO教授が世界で始めてOOに成功した。などというニュースを見れば100%信じることでしょう。難病の患者サンたちなどは、一縷の希望を見つけたと涙するかもしれません。

実際、私も同様でした。

息子の治療法方を見つけるために始まった治療探しの旅の前半は、テレビのニュースを見ては『これでジミーを治せるかもしれない!』と期待に心躍らせました。

でも、すべては捏造でした。今では、世界のニュースで、『OO大学でOO教授が云々』というニュースは、1電話で真実の可否をリサーチできるようになりました。

私『今ニュース見たんだけど、このOO教授ってどう?これ本当の研究?』と聞くだけでリサーチできるだけのコネクションが世界に出来上がっています。それだけ老いたと言うことなのですが、その結果、再生医療関係の98%の論文は捏造です。もし、『それは間違いだ!』という勇気ある教授がいらしたら是非お目にかかりたいものです。そういう教授たちもだれもが、実際には、よ~く事実を知っているという事実も熟知しております。

悲しい話しです。

​患者を騙して株式を高騰させるというパターンが横行するようになり、患者の苦痛はおざなりです。

残念ですが、もう、この国の再生医療界には真実はありません。

​実際には、日本は手作業が上手で技術面では世界のトップクラスであるのに、いつの間にか、大学も教授もOO系ファンドやOO銀行系のファンドに牛耳られ、株式のほうが患者の苦しみよりも大切な国家が出来てしまったようです。

このステムセルサイエンス社の論文捏造事件が最初だったように思います。

この時、警察も厚生労働省も見てみない不利をしました。バックにOO氏とOO系のファンドがいたからです。

今でも、同じ傾向が続いています。しかし、このような論文捏造させて上場させた会社は、どれもがひ弱で小粒感が強く、セルシードやUNAファーマーなど、そしてOOOセルやOOバイオやOOオスなど、OO系ファンドが上手に高額で上場させても捏造させた世界の話の為、後が続きません。すなわち、日本では再生医療関連はユニコーン企業以上にはなれず、フェイクユニコーン会社になったとしても後が続家内という事になり、結果、テラのような企業を作ってしまうのです。

しかし、もし、このステムセルサイエンス社の論文捏造事件を、この時、警察が真剣に捜査していれば、STAP細胞問題も起こらず、その後、再生医療の世界で日本が世界から笑いものになる事も無かったといわれています。

​この下記のメールは、そのような時期に、私が中島憲三にだしたメールです。

​この時は、まだ、彼らが、ジミーの頭にビニール袋を被せるよう指示をする前であり、同時に、彼は高齢者であり彼曰く『わたしは政府に雇われて論文捏造詐欺をしただけだ。』と言っていたため、極力、穏やかにメールしています。

From: From:  Miki [mailto: miki@jig-inc.com
Sent:  Tuesday, December 25, 2007 2:49 AM
To:  'G'
Cc:  'Miki'
Subject:  RE: G reply

 

G teacher

 

Thank you for contacting us.

I was surprised at the theoretically perfectly organized sentences.

Mr. G has a good IQ, isn't he?

I was really surprised.

Mr. Ouz said, "The way G-sensei pursued was cool, wasn't it? real! I sent an email.

I plan to consult with a lawyer and submit this text to Mr. Nakajima tomorrow, but if I use the name of one G teacher, the responsibility will shift to one G teacher, so I will submit it with my name and the federation. ..

In some cases, content proof with delivery proof may be better.

In my opinion, I will attach the following content together.

 

Mr. Nakajima

 

This time, I asked Mr. Nakahara and Mr. Nakajima about this series of contents, not the allegations that Mr. Nakajima said.

I became involved in a company called Stem Cell Science, and I was working with a sincere attitude.

Of course, as I said at the shareholder briefing, we met the expectations of shareholders who believed in the future of Stemcell Science with Mr. Nakajima and invested 1.4 billion yen, and for the goal of IPO, we will treat diabetes. I was trying to spread it.

At the same time, for the IPO planned next year, we will unravel the history of stem cell science so far, and based on those, why stem cell science is on the verge of bankruptcy as a problem and disadvantage of stem cell science It was necessary to completely grasp whether the situation was depressed, and I verified it with a tax accountant, certified accountant, lawyer, etc.

In the process, the problem that Mr. Nakajima's presentation of hMADS cells might come into contact with the law emerged, and he submitted a formal claim to Nice University while finding that hMADS cells were ineffective. It is possible that shareholders will file a shareholder lawsuit against the act of blindly investing the investment money invested in research and development, which is not expected to be effective by issuing a press release. It is a content that cannot be denied sex, and if we do not ask Mr. Nakajima and Mr. Nakahara while recognizing that there was an act of content that could conflict with both civil and criminal cases, Later, when this fact became clear, even we could be said to be in violation of the law, and I asked.

 

As long as we recognize that there may be content that touches the law, it is common sense to ask questions in terms of social responsibility, and we explain it to shareholders who may be victims. After consulting with a lawyer, I decided that I would have to take responsibility.

Isn't it not the case to say it like an allegation?

Or should I have been silent, even if I was aware of such a serious content, or if I was doing something that was far from common sense?

 

Of course, you can't do that.

While receiving an investment of 1.4 billion from 32 venture capital firms, social responsibility has been laid down, and those who have acted legitimately are "argued! ".

Mr. Nakajima It may have been no problem if it was an individual action, but at least in the corporate entity called Stem Cell Science aiming for an IPO, if the wrong action was taken, of course, I ask, but I make a mistake. It is necessary to apologize to shareholders for areas where there is a need.

 

Our mission is to explain the circumstances to shareholders who have rebuilt this company, Stem Cell Science, conducted an IPO, and made an investment that could be a victim. If you need to refund, I think that it is to refund and spread cell transplantation treatment for patients in a completely white state without any stains.

 

At the meeting yesterday, Mr. Nakahara promised that he would make a mistake in giving a false presentation at the shareholder briefing.

We sincerely hope that you will honestly make mistakes in the content that needs to be mistaken for shareholders.

 

Previously, Mr. Nakajima told me a lie in front of Mr. Shinada and Mr. Murai at the Imperial Hotel.

Mr. Nakajima told me, "I will sell the holdings of Sosei and Stem Cell Science for 1 yen. "I didn't say a word like that." ], Is the case that was declared.

I was very distrustful of Mr. Nakajima's attitude at that time, but unlike the content at that time, this case is undeniably likely to come into contact with the law, and considering social responsibility, it is extremely difficult. We hope that you will act in a public and peaceful manner.

Ryan Miki

That's all, but I'm getting a little sleepy, so tomorrow, I'll correct the strange part of the text again.

Please let me know if there is a part that you think should not be written.

​ Miki

 

bottom of page